Autonomous Communities

RESOLUCIÓ JUS/2107/2002, de 19 de juliol, de nomenament de notaris per proveir diverses notaries vacants en el territori de Catalunya.



RESOLUCIÓ JUS/2107/2002, de 19 de juliol, de nomenament de notaris per proveir diverses notaries vacants en el territori de Catalunya.

Atès que el nomenament de notaris que hagin d’exercir al territori de Catalunya és competència de la Generalitat, en virtut del que disposa l’article 24.1 de l’Estatut d’autonomia de Catalunya;

Date: 
Wednesday, 24 July, 2002

LLEI 22/2002, de 12 de juliol, de confraries de pescadors.



LLEI 22/2002, de 12 de juliol, de confraries de pescadors.

El President

de la Generalitat de Catalunya

Sia notori a tots els ciutadans que el Parlament de Catalunya ha aprovat i jo, en nom del Rei i d'acord amb el que estableix l'article 33.2 de l'Estatut d'autonomia de Catalunya, promulgo la següent

LLEI

Preàmbul

Date: 
Wednesday, 24 July, 2002

LEY 17/2002, de 5 de julio, de Creación de la Comarca de los Monegros.



LEY 17/2002, de 5 de julio, de Creación de la Comarca de los Monegros.

En nombre del Rey y como Presidente de la Comunidad Autónoma de Aragón, promulgo la presente Ley, aprobada por las Cortes de Aragón, y ordeno se publique en el «Boletín Oficial de Aragón» y en el «Boletín Oficial del Estado», todo ello de conformidad con lo dispuesto en el artículo 20.1 del Estatuto de Autonomía.

Date: 
Wednesday, 17 July, 2002

LLEI 18/2002, de 5 de juliol, de cooperatives.


LLEI 18/2002, de 5 de juliol, de cooperatives.

El President de la Generalitat de Catalunya

Sia notori a tots els ciutadans que el Parlament de Catalunya ha aprovat i jo, en nom del Rei i d’acord amb el que estableix l’article 33.2 de l’Estatut d’autonomia de Catalunya, promulgo la següent

LLEI

Preàmbul

Date: 
Wednesday, 17 July, 2002

LEY 18/2002, de 5 de julio, de Creación de la Comarca de Campo de Daroca.



LEY 18/2002, de 5 de julio, de Creación de la Comarca de Campo de Daroca.

En nombre del Rey y como Presidente de la Comunidad Autónoma de Aragón, promulgo la presente Ley, aprobada por las Cortes de Aragón, y ordeno se publique en el «Boletín Oficial de Aragón» y en el «Boletín Oficial del Estado», todo ello de conformidad con lo dispuesto en el artículo 20.1 del Estatuto de Autonomía.

Date: 
Wednesday, 17 July, 2002

LLEI 21/2002, de 5 de juliol, de setena modificació de la Llei 8/1987, de 15 d’abril, municipal i de règim local de Catalunya



LLEI 21/2002, de 5 de juliol, de setena modificació de la Llei 8/1987, de 15 d’abril, municipal i de règim local de Catalunya.

El President de la Generalitat de Catalunya

Sia notori a tots els ciutadans que el Parlament de Catalunya ha aprovat i jo, en nom del Rei i d’acord amb el que estableix l’article 33.2 de l’Estatut d’autonomia de Catalunya, promulgo la següent

 

LLEI

Date: 
Tuesday, 16 July, 2002

CORRECCIÓ ERRADA a la Llei 2/2002, de 14 de març, d’urbanisme (DOGC núm. 3600, pàg. 5053, de 21.3.2002).



CORRECCIÓ ERRADA a la Llei 2/2002, de 14 de març, d’urbanisme (DOGC núm. 3600, pàg. 5053, de 21.3.2002).

Havent observat una errada al text de l’esmentada Llei, tramès al DOGC i publicat al núm. 3600, pàg. 5053, de 21.3.2002, se’n detalla l’oportuna correcció:

A la pàgina 5070, al títol o epígraf: Article 95.1, Modificació dels sistemes urbanístics d’espais lliures o d’equipaments esportius, on diu:

Date: 
Monday, 15 July, 2002

ORDRE TRE/243/2002, de 2 de juliol, per la qual s’estableix el calendari oficial de festes laborals per a l’any 2003.



ORDRE TRE/243/2002, de 2 de juliol, per la qual s’estableix el calendari oficial de festes laborals per a l’any 2003.

Atès el que disposen l’article 11 de l’Estatut d’Autonomia de Catalunya; l’article 37 del Reial Decret Legislatiu 1/1995, de 24 de març, pel qual s’aprova el Text refós de l’Estatut dels Treballadors; el Decret 177/1980, de 3 d’octubre, modificat pel Decret 17/1982, de 28 de gener, pel Decret 152/1997, de 25 de juny, i pel Decret 146/1998, de 23 de juny;

Date: 
Friday, 12 July, 2002

Pages