Legislación

A tal conclusión sólo podría llegarse si el nuevo texto hubiera dicho que tal manifestación debe hacerse «en escritura pública». El hecho de que el precepto utilice el artículo determinado «la» indica que se refiere, como el anterior texto, a una escritura concreta que no puede ser otra que el título de venta del que habla el inciso anterior

RESOLUCIÓN de 8 de febrero de 2001, de la Dirección, General de los Registros y del Notariado, en el recurso gubernativo interpuesto por «Caixa d'Estalvis del Penedés» contra la negativa del Registrador de la Propiedad de Lloret de Mar, don Francisco José Florán Fazio, a inscribir un testimonio de auto de adjudicación., en virtud de apelación del Sr. Registrador

Date: 
Wednesday, 28 March, 2001

La interpretación conjunta de los preceptos legales citados no permite mantener el defecto impugnado, si bien, como señaló la Resolución citada, no cabe desconocerlas enormes dificultades prácticas que en general pueden surgir para inscribir en el Registro de la Propiedad el acto otorgado por el Administrador de una sociedad con cargo no inscrito en el Registro Mercantil.

RESOLUCIÓN de 3 de febrero de 2001, de la Dirección general de los Registros y del Notariado, en el recurso gubernativo interpuesto por don, Vicente Francisco Morí Sowcase, contra la negativa del Registrador de la Propiedad de chiva, don, Eduardo Martínez Gil, a inscribir una escritura de compraventa, en virtud de apelación, del recurrente.

Date: 
Monday, 26 March, 2001

ORDRE de 8 de març de 2001, de modificació de l’Ordre de 24 de novembre de 2000, per la qual s’estableix el calendari de festes locals a Catalunya per a l’any 2001 (DOGC núm. 3278, pàg. 15462, d’1.12.2000).



ORDRE de 8 de març de 2001, de modificació de l’Ordre de 24 de novembre de 2000, per la qual s’estableix el calendari de festes locals a Catalunya per a l’any 2001 (DOGC núm. 3278, pàg. 15462, d’1.12.2000).

Vista l’Ordre de 24 de novembre de 2000, per la qual s’estableix el calendari de festes locals a Catalunya per a l’any 2001, publicada al DOGC núm. 3278, pàg. 15462, d’1.12.2000, els ajuntaments següents han tramès un certificat de les festes locals dels seus municipis.

Date: 
Monday, 26 March, 2001

CORRECCIÓ D’ERRADES a l’Ordre de 24 de novembre de 2000, per la qual s’estableix el calendari de festes locals a Catalunya per a l’any 2001 (DOGC núm. 3278, pàg. 15462, d’1.12.2000).



CORRECCIÓ D’ERRADES a l’Ordre de 24 de novembre de 2000, per la qual s’estableix el calendari de festes locals a Catalunya per a l’any 2001 (DOGC núm. 3278, pàg. 15462, d’1.12.2000).

Havent observat errades al text de l’Ordre esmentada, tramès al DOGC i publicat al núm. 3278, pàg. 15462, d’1.12.2000, se’n detallen les correccions oportunes:

A la pàgina 15463, a la comarca de l’Alt Empordà, on diu:

Date: 
Monday, 26 March, 2001

Pages